Costa di Valle Imagna
Andando verso Costa Valle Imagna.Salite e tornanti. Onderweg naar Costa Valle Imagna, omhoog met 'n flink aantal bochten,ook haarspeld-...
Il pericolo erano i ciclisti che scendevano, a tot chilometri all'ora.Het gevaar waren de fietsers die de berg afkwamen,met tig kilometers per uur!!!
Costa e in fondo il monte Resegone. Costa met op de achtergrond de berg Resegone.
Partiti alle 9.10 da casa, arrivati verso le 10.45. We vertrokken van huis om 9.10 en kwamen rond 10.45 aan.
Giuliano e Ferdinando, marito di Marijke, una delle signore Olandesi del ns gruppo,nonché amica mia.Giuliano met de man van Marijke,een vriendin uit de Hollandse groep dames,hier.
MMMMM,Barbecue.
Marijke con i figli,Omar e Erika. Erika arrivata con Walter dall'Olanda.Marijke met haar kinderen Omar en Erika. Erika en Walter kwamen vrijdag aan uit NL.
Erika e Walter mi hanno portato le spese dal NL. Mijn boodschappen uit NL.Dank,Erika en Walter.
Blackie.
Clima ottima per la flora. Uitstekend klimaat voor de flora.
Una gita al laghetto...prosciugato.Caldo anche lì. Tochtje naar 'n bergmeertje, uitgedroogd, ook hier regent't niet!
In fondo il lago di Lecco. Links van de paal is het meer van Lecco te zien.Met helder weer ook Zwitserland!
Monte Tesero ...la piccola casa bianca era della nonna di Ferdinando. Het kleine witte huis op de berg Monte Tesoro was van Ferdie's oma.
Cerchio magico o...barbecue? Magische kring of..barbecue?
Verso casa...strada allungata,dove abbiamo sbagliato? Terugweg, langer dan heenreis,ergens gingen we fout. Never mind.
A casa, nel cortile un Lagerstroemia.,albero con i fiori rosa.Fioriscono dapertutto in questo periodo.Thuis, in het hofje een Lagerstroemia,boompje met roze(soms paarse)bloemen. Ze bloeien nu overal.
Collio nella Valle Trompia o anche nella Valle del Mella.Fiume che scorre anche da noi a Castelmella. Collio ligt in Valle Trompia, ook wel het dal van de Mella.Die ontspringt in de bergen en komt ook langs CastelMella!!
Ligt nu dus droog, maar in de bergen gelukkig niet.
Accanto alla strada si vede scorrere il Mella. Langs de weg stroomt de rivier Mella.
Mella con cascata,ergo il nome del bar.Capuccino e brioches. Mella met watervalletje,vandaar de naam van de bar"Cascata" is waterval. We dronken er capuccino met brioches.
Qiu abita un amico d'infanzia di Giuliano. Hier woont een jeugdvriend van Giuliano,Aldo"baffo"
La piazza di Collio. Het plein van Collio.
Di nuovo il Mella. Alweer de Mella.
Collio,paese in salita. Collio is een dorp waar geklommen moet worden.
Vista dalla casa che avevano in affitto per le vacanze i genitori di Elio. Zicht vanuit het huis dat Elio's ouders gehuurd hadden voor de vakantie.
Lungo la salita una casetta nordica.Signora straniera. Langs de klim 'n huis met 'n buitenlandse dame.Leuk,hè?
Invitate da Adriana Buggino(insegnante e pittrice d'acquarelli) ci siamo recate aPadenghe per una domenica mattina di acquarello.Uitgenodigd door Adriana Buggino (lerares en schilderes aquarel) zijn we naar Padenghe gereden om er 'n ochtend te schilderen.
Qui sono stati esposti dei nostri quadri,ho dimenticato di farne delle foto,mi dispiace. Hier werden enkele van onze schilderijen tentoongesteld.Ik ben vergeten er fotos van te maken,jammer!
Abbiamo "lavorato" in Via della Chiesa. In deze straat-hoofdstraat van het centrum- hebben we "gewerkt"
Dina e io,mmmm....capuccino e brioches.
Il risultato finale. Het eindresultaat.
Peccato,già finito! Jammer,de ochtend is alweer voorbij.
Venduto niente,solo comprato!!! Niets verkocht, wel GEKOCHT!!!
A casa. Thuis.